Insuficiencias del reconocimiento para una apertura cosmopolita al otro

Insuficiencias del reconocimiento para una apertura cosmopolita al otro
QR Code

Insuficiencias del reconocimiento para una apertura cosmopolita al otro

Axel Honneth ha introducido la necesidad de comprender varios tipos de reconocimiento en las relaciones sociales (afectivo, social, económico) para revisar una teoría social basada en la comunicación como la de Habermas. En este texto, se intenta mostrar las limitaciones de tal concepto hegeliano pa...

Full abstract

Saved in:
Translated title: The Limits of Recognition for a Cosmopolitan Openness to the Other
Insuficiències del reconeixement per a una obertura cosmopolita a l’altre
Journal Title: Papers: Revista de Sociologia
Main Author: Antonio Aguilera Pedrosa
Palabras clave:
Traslated keyword:
Language: Spanish
Get full text: http://papers.uab.cat/article/view/v100-n3-aguilera
Resource type: Journal article
Source: Papers: Revista de Sociologia; Vol 100, No 3 (Year 2015).
DOI: http://dx.doi.org/10.5565/rev/papers.2113
Publisher: Universitat Autònoma de Barcelona
Usage rights: Reconocimiento - NoComercial (by-nc)
Subjects: Social Sciences --> Social Sciences, Interdisciplinary
Social Sciences --> Sociology
Abstract: Axel Honneth ha introducido la necesidad de comprender varios tipos de reconocimiento en las relaciones sociales (afectivo, social, económico) para revisar una teoría social basada en la comunicación como la de Habermas. En este texto, se intenta mostrar las limitaciones de tal concepto hegeliano para la teoría social, para la filosofía y para una política que permitiera realizar una apertura cosmopolita al otro. Desde una teoría de la subjetividad de raíz freudiana y lacaniana, se razona sobre las debilidades de la noción de reconocimiento incluso en las diversas reformulaciones de Honneth. Con el apoyo en algunas ideas de Wellmer, Menke, Benhabib, junto a la tradición de la teoría crítica modulada desde Derrida, se completa una crítica del uso teórico social y político de esa noción, proponiendo una «inclusión del otro» más interesante teóricamente y que tendría que abarcar a la traducción para mostrar una perspectiva adecuada en la apertura cosmopolita al otro.
Translated abstract: Axel Honneth introduced the need to understand several types of recognition in social relations (affective, social, economic) to revise a social theory based on communication like that of Habermas. This text seeks to show the limitations of such a Hegelian concept for social theory, for philosophy and for a politics that might allow cosmopolitan openness to the other. From a theory of subjectivity rooted in Freud and Lacan, the weaknesses of a notion of recognition are reflected upon, even in Honneth’s several reformulations. With recourse to some ideas by Wellmer, Menke and Benhabib, together with the tradition of critical theory as modulated through Derrida, a critique of the social-theoretical and political use of such a notion is formulated, proposing an ‘inclusion of the other’ as theoretically more interesting, which should also comprise translation in order to provide a suitable perspective for a cosmopolitan openness to the other.
Axel Honneth ha introduït la necessitat de comprendre diversos tipus de reconeixement en les relacions socials (afectiu, social, econòmic) per revisar una teoria social basada en la comunicació com la d’Habermas. En aquest text, s’intenta mostrar les limitacions de tal concepte hegelià per a la teoria social, per a la filosofia i per a una política que permetés realitzar una obertura cosmopolita a l’altre. Des d’una teoria de la subjectivitat d’arrel freudiana i lacaniana, es raona sobre les debilitats de la noció de reconeixement, fins i tot les diverses reformulacions de Honneth. Basat en algunes idees de Wellmer, Menke i Benhabib, juntament amb la tradició de la teoria crítica modulada des de Derrida, es completa una crítica de l’ús teòric social i polític d’aquesta noció, i es proposa una «inclusió de l’altre» més interessant teòricament i que hauria d’incloure la traducció per mostrar una perspectiva adequada en l’obertura cosmopolita a l’altre.