Escritura sin lectura. La jalousie de Alain Robbe-Grillet y La jalousie. Exposición de Simon Zabell: un ejercicio de ilegibilidad

Escritura sin lectura. La jalousie de Alain Robbe-Grillet y La jalousie. Exposición de Simon Zabell: un ejercicio de ilegibilidad
Código QR

Escritura sin lectura. La jalousie de Alain Robbe-Grillet y La jalousie. Exposición de Simon Zabell: un ejercicio de ilegibilidad

Este trabajo se centra en la lectura en clave artística que Simon Zabell realizó de la novela La jalousie de Alain Robbe-Grillet en su La jalousie. Exposición. Además de algún cuadro que funciona como ilustración, Zabell realiza instalaciones que incluyen la novela misma, las hojas de papel, y otros...

Resumen completo

Guardado en:
Título traducido: Writing without Reading: Alain Robbe-Grillet’s La jalousie and Simon Zabell’s La jalousie. Exhibition: an Exercise in Readability
Título de la revista: Castilla. Estudios de Literatura
Autor principal: Túa Blesa
Palabras clave traducidas:
Idioma: Español
Enlace del documento: http://www5.uva.es/castilla/index.php/castilla/article/view/247
Tipo de recurso: Documento de revista
Fuente: Castilla. Estudios de Literatura; No 4 (Año 2013).
Entidad editora: Universidad de Valladolid
Derechos de uso: Reconocimiento - NoComercial (by-nc)
Materias: Arte y Humanidades --> Literatura
Resumen: Este trabajo se centra en la lectura en clave artística que Simon Zabell realizó de la novela La jalousie de Alain Robbe-Grillet en su La jalousie. Exposición. Además de algún cuadro que funciona como ilustración, Zabell realiza instalaciones que incluyen la novela misma, las hojas de papel, y otros cuadros más que hacen explícita la ilegibilidad como marca de la novela tanto en la cuestión del enredo amoroso o no cuanto de otras manifestaciones se dan en el texto.
Resumen traducido: This work focuses on Simon Zabell’s artistic reading of Alain Robbe-Grillet’s novel La jalousie in his La jalousie. Exhibition. Besides some picture functioning as illustration, Zabell makes installations that include the novel itself, the paper sheets, and other pictures that make explicit the illegibility as a mark of the novel both in the matter of the love affair or not, as in the matter of other manifestations given in the text.